Die Histo-Couch » AW: Nanu, da stimmt was nicht... (Seite 10)

Forums-Suche

Suche im Forum nach

  direkt zu Seite: [vorherige 1 2 3 [...] 9 10 11 [...] 16 17 18 nächste]
arthez AW: Nanu, da stimmt was nicht... 16.01.2009, 22:53 Uhr
reg. seit:
19.07.2007
Forenbeiträge:
3875
Buchmeinungen:
26
Bücher im Regal:
1290

,timpeteh,


und was heißt das ?

"Warum ich Welt und Menschheit nicht verfluche? Weil ich den Menschen spüre, den ich suche." – Erich Mühsam

toma AW: Nanu, da stimmt was nicht... 16.01.2009, 23:17 Uhr
reg. seit:
26.05.2008
Forenbeiträge:
10232
Buchmeinungen:
36
Bücher im Regal:
405

Das hat keine Bedeutung. IRGENDWAS muss sich doch auf SEE reimen *rollt mit den Augen* *grinst breit*

Das ist aus einem Märchen der Brüder Grimm, also uralt, vielleicht ist es ja auch Plattdeutsch, die "Urfassung" war nämlich vollständig "op PLATT"
anath AW: Nanu, da stimmt was nicht... 16.01.2009, 23:27 Uhr
reg. seit:
24.07.2007
Forenbeiträge:
4512
Buchmeinungen:
233
Bücher im Regal:
241

arthez, das ist wie Abrakadabra oder "Sesam,öffne dich" ! Der Spruch gehört einfach zu dem Märchen.Immer wenn die Alte wieder neue Flausen im Kopp hatte durfte der Fischer ans Ufer traben und den großen wundertätigen Butt rufen. Und der Spruch ging halt so : Mantje, Mantje , Timpeteh, Buttje,Buttje in de See! Mine Fru ,die Ilsebill, will nich so als ick wohl will !" *grinst breit*

Vergeben und vergessen ? Ich bin weder Jesus noch habe ich Alzheimer !

anath AW: Nanu, da stimmt was nicht... 19.01.2009, 23:15 Uhr
reg. seit:
24.07.2007
Forenbeiträge:
4512
Buchmeinungen:
233
Bücher im Regal:
241

@ arthez

Nach längerem Nachdenken ist mir noch eine Idee gekommen, wie es zu deinem so seltsam unhandlichen Buchtitel gekommen sein könnte : Vermutlich ist es eine Internet-Übersetzung. Wenn man da auf "Diese Seite übersetzen" klickt dann kann man ähnliche Ergebnisse genießen. Jethro Tull zum Beispiel macht Felsenmusik... *pfeift* *schaut cool*

Vergeben und vergessen ? Ich bin weder Jesus noch habe ich Alzheimer !

Restitutus AW: Nanu, da stimmt was nicht... 20.01.2009, 08:19 Uhr
reg. seit:
13.01.2009
Forenbeiträge:
910
Buchmeinungen:
4
Bücher im Regal:
3


Felsenmusik?!? Das MUSS ich mir merken!!! Ich kenne einen Fan davon, dem muss ich das mal auftischen...

Aber man muss kein Automat sein, um solche Übersetzungen zu liefern. Der Typ, der mir einmal Gleichstrom als "equal voltage" übersetzen wollte, war durchaus ein Mensch...


"Bei schriftstellerischen Arbeiten erholt man sich nicht, das kann ich Dir aus zehnjähriger Erfahrung für gewiß versichern, und bei Lieblingsarbeiten verdient man wenig." - Friedrich von Schiller an Christian Gottfried Körner, 4.10.1792

arthez AW: Nanu, da stimmt was nicht... 20.01.2009, 09:45 Uhr
reg. seit:
19.07.2007
Forenbeiträge:
3875
Buchmeinungen:
26
Bücher im Regal:
1290

Hallo anath,

das find ich aber toll wie du intensiv über mein Problem nachdenkst. Aber ich habe die Befürchtung du bist auf dem Holzweg.

Erstens ist die Übersetzung von 1966 (unwahrscheinlich dass damals schon mit Übersetzungsprogrammen gearbeitet wurde).

Zweitens sind Arno Schmidt und Hans Wollschläger nicht die unbekanntesten was Übersetzungen betrifft (Arno Schmidt hat sogar mal angeboten den Finnegans Wake zu übersetzen).
Ich glaube eher dass die beiden eine Super-Translation hingelegt haben (anhand eines sehr alten Originals, könnt ich mir vorstellen) – und dann kommen halt für uns ungewohnte Wörter raus.

Fred
(und zu guter Letzt wäre ich stinkesauer für die 4 Bücher 200 € ausgegeben zu haben die per Programm übersetzt wurden – das will ich dem Insel-Verlag nicht unterstellen, die werfen soweit ich das beurteilen kann hochwertige (und auch keineswegs billige) Produkte auf den Markt.)

"Warum ich Welt und Menschheit nicht verfluche? Weil ich den Menschen spüre, den ich suche." – Erich Mühsam

anath AW: Nanu, da stimmt was nicht... 20.01.2009, 16:25 Uhr
reg. seit:
24.07.2007
Forenbeiträge:
4512
Buchmeinungen:
233
Bücher im Regal:
241

Naja, war ja auch nicht soooo ernst gemeint, nur so'ne Überlegung von mir. *zwinkert* Im Übrigen kenne ich Insel auch nur als Lieferanten bester Qualität !

Vergeben und vergessen ? Ich bin weder Jesus noch habe ich Alzheimer !

arthez AW: Nanu, da stimmt was nicht... 20.01.2009, 20:05 Uhr
reg. seit:
19.07.2007
Forenbeiträge:
3875
Buchmeinungen:
26
Bücher im Regal:
1290

hat jetzt keiner von euch Banausen den amerikanischen Originaltext von 1846 im Regal ?

mich würds interessieren welches Wort darin für "Butt" steht.

Fred

"Warum ich Welt und Menschheit nicht verfluche? Weil ich den Menschen spüre, den ich suche." – Erich Mühsam

olympia AW: Nanu, da stimmt was nicht... 21.01.2009, 09:41 Uhr
reg. seit:
29.08.2007
Forenbeiträge:
4292
Buchmeinungen:
84
Bücher im Regal:
698



Also, ich habe letztens von Lion Feuchtwanger "Die hässliche Herzogin" gelesen.
(TOLLES Buch!!!! Absolut zu empfehlen!!!)

Da ist mir ein kleiner "Fehler" (naja, Fehler ist nicht das richtige Wort........) aufgefallen.

Der Sohn der Herzogin Margaret, also Meinhard, hatte ein zahmes Murmeltier, dass er immer bei sich trug.
Kurios war, dass das Murmeltier (das hieß "Peter") auf einmal ein Siebenschläfer war - dann wieder ein Murmeltier - und später wieder mal ein Siebenschläfer...........gestorben ist es allerdings wieder als Murmeltier *zwinkert*

Irgendwie kann ich nicht glauben, dass dies Lion Feuchtwanger passiert ist. Ein Übersetzungsfehler kann`s in dem Fall ja auch schlecht sein. Wie also, kommt so etwas zustande??? Ist ja nix Aufregendes, aber es hätt mich einfach interessiert *grinst*



Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand. Jeder meint, dass er genug davon hat. R. Descartes

Geli AW: Nanu, da stimmt was nicht... 21.01.2009, 10:05 Uhr
reg. seit:
08.02.2008
Forenbeiträge:
252
Buchmeinungen:
5
Bücher im Regal:
28

Fred, lies doch mal hier nach: www.literature.org/ authors/ poe-edgar-allan/ amontillado.html *pfeift*

Schriftsteller verzeihen ihren Kollegen alles, nur nicht den Erfolg. (Marcel Reich Ranicki)

  direkt zu Seite: [vorherige 1 2 3 [...] 9 10 11 [...] 16 17 18 nächste]
Neuen Forums-Beitrag schreiben

Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein (Sie können auch so genannte Nicknames verwenden).

Bitte geben Sie hier Ihre E-Mail-Adresse an. Sie wird im Forum angezeigt und verlinkt. Diese Angabe ist freiwillig.

Bitte geben Sie Ihrem Beitrag einen aussagekräftigen Titel.

Geben Sie in dieses Feld bitte Ihren Beitrag ein. URLs werden automatisch zu anklickbaren Links umgewandelt, zusätzlich können Sie Ihren Text formatieren: [fett] Text [/fett] für Fettdruck, [kursiv] Text [/kursiv] für Kursivdruck und [zitat] Text [/zitat] zum Markieren eines Zitats. HTML ist nicht erlaubt.

Sie möchten einen zu Ihrem Beitrag passenden Link angeben? Beachten Sie bitte, dass der Link mit "http://" anfangen muss.

Bitte geben Sie Ihrem Link eine aussagekräftige Bezeichnung.


Felder, die mit "*" gekennzeichnet sind, müssen ausgefüllt werden. HTML wird nicht unterstützt, es stehen aber eigene Befehle zur Textauszeichnung zur Verfügung.
Mit Klick auf "abschicken" erklären Sie sich mit den Nutzungsbedingungen des Gemeinschaftsforums von Krimi-Couch.de und schwedenkrimi.de einverstanden.


Themen-Abo abbestellen

Sie haben diesen Thread per Mail abonniert und wollen keine Mails mehr erhalten?

Dann geben Sie hier bitte Ihre E-Mail-Adresse ein und klicken Sie auf "abbestellen"

© 2006–2012 Literatur-Couch Medien GmbH & Co. KG